ADMINS! eBoostr is translated in Finnish only partly

By Crisse | January 2nd, 2009 | 1:43 pm

Hello,

I noticed that eBoost is translated in Finnish almost completely, but there are couple of words/phrases that are still in English.

Please see this picture: http://img389.imageshack.us/img389/4010/eboostrfinnishsg7.jpg

As you can see from picture, in Options (Optiot in Finnish) menu the last choice is “Applications priority” which is definitely not Finnish. There should read:”Sovellusten tärkeysjärjestys”. “Sovellusten prioriteetti” would also be OK. Outside menu is seen “Systeemin tila” (System status), I would translate that “Järjestelmän tila”.

When that “Applications priority” is selected from Options-menu, appears an other Window saying “eBoostr: Control Panel” and “Searching for applications”, see picture: http://img230.imageshack.us/img230/3070/eboostrfinnish2xz0.jpg

There should read:”eBoostr: Ohjauspaneeli” and “Etsitään sovelluksia”.

And finally… after opening eBoost Control Panel, there reads almost everything in English (except two buttons), see picture: http://img230.imageshack.us/img230/8444/eboostrfinnish3oa8.jpg

There should read the following:

“Select applications to accelerate” is in Finnish:”Valitse kiihdytettävät sovellukset”.

“Accelerated applications” is in Finnish:”Kiihdytetyt sovellukset”.

“Applications found” is in Finnish:”Löydetyt sovellukset”.

Long text on the bottom of the Window (Drag-and-drop) the desired application….) is in Finnish: “Raahaa ja liitä haluttu sovellus kiihdytettyjen sovellusten listaan. Jos suosikkisovellustasi ei löytynyt,
niin voit yksinkertaisesti tiputtaa sovelluksesi pikakuvakkeen
haluamastasi sijainnista kiihdytettyjen sovellusten listaan”.

Last untranslated thing on eBoostr Control panel is “Save” which is “Tallenna” in Finnish.

I can also translate instructions of eBoostr in Finnish if needed.

Best regards
Christian S. from Finland
e-mail: sakke78@gmail.com

2 Responses to “ADMINS! eBoostr is translated in Finnish only partly”

  1. CeeJay
    Jan 02, 2009

    The Danish translation have the exact same flaws .. the text that you mentioned haven’t been translated to Finnish also haven’t been translated to Danish.

    In addition the entire “Update your license” page is also not translated , except for the Forsæt (Continue) button


  2. Colonel ONeill
    Jan 03, 2009

    Actually almost all of the languages I tried didn’t change the Application Priority entry… Except English, of course ;)